Tuesday, March 18, 2008

Thank You Mississippi


I was going through my pictures the other day and came across this "Katrina" house I saw last Fall in Bay St. Louis, MS. I remember when I saw it because it was such a surprise to not only see how cute it was, but the humor and stamina this homeowner obviously displayed after losing everything they owned except this piece of property. I didn't have my camera with me, but had my trusty cell phone, so quickly took a picture while we were driving down this road. I believe above the front door it read "The East Wing".

What a lot of people don't realize is that Mississippi was hit much harder than New Orleans. In N.O. they still have their building and maybe some personal items they were able to salvage. In Mississippi people lost everything - it was all taken by the Gulf. Absolutely nothing remained. No house, no appliances, no furniture, no cars, no shrubs - just complete devastation. And all that stuff is somewhere in the Gulf. The theatre my aunt and mom went to as kids is gone, along with the shops and restaurants that I came to love during my visits.

Thank God for the volunteers that you see around the Gulf Coast that are still trying to clean up and rebuild. It will never look the same, as the pecan and oak trees are almost all destroyed and the beautiful antebellum homes along the Gulf Highway are all gone. But the people there have a great love for the Gulf Coast and will continue to live and rebuild their dream.

So for all those that live along the Gulf Coast of Mississippi, I say thank you for enduring probably the worst storm in your history and for wanting to rebuild the towns along the coast highway that held my family's past.

5 comments:

  1. A moving entry,my dear.I think people who experienced great hardships in life has high tolerance level to pain.maybe?I read your comment about the "Vulture and Photographer" pic i posted.Thanks a lot.I hoe i can find that book here. I would love to read it.I'm sure i'll be engrossly moved just like you are!
    Another comment:I love the 60's music as well.Can't u believe i still listen to Cilla Black,The Seekers,Gerry and the Pacemakers,Billy Fury,Gene Pitney,Sandie Shaw,The BeeGess,Herman's Hermits,The walker Brothers,Dusty Springfield,The Hollies,etc..etc...
    I guess sometimes i am old-fashioned!hahaha!

    ReplyDelete
  2. Terrível essa tempestade. Julgo que cada vez que sofrem um drama desses, saem cada vez mais fortes. O meu país, Portugal é muito tranquilo nesse aspecto. A natureza gosta de nós.
    Você já sabe que gosto deste site. Vou me inscrever e agradeço que faça o mesmo com o meu blog.
    Um comentário motiva-nos para escrever cada vez melhor. Um "subscreve" faz o mesmo. E um link faz qualquer blog melhorar no rank.Vou linkar o seu site pondo no meus links. Amanhã passe por lé e veja.
    (Tradução Português para Inglês by Google Tradutor)Its bad but help.
    Terrible this storm. I think every time we suffer such a tragedy, leaving increasingly strong. My country, Portugal is very quiet in that respect. Nature likes us.
    You already know I like this site. I thank you and I sign up to do the same with my blog.
    A comment motivates us to write better. A "shares" is the same. And a link blog makes no improvement in rank.Vou link your site putting in my links. Tomorrow lé pass by and see.

    ReplyDelete
  3. Thanks for visiting my site and I enjoyed reading your blog. I did not know that about Mississippi. Most of the press I have seen has been on New Orleans. I would like to exchange links and I will add you to my list.

    Thanks again!

    ReplyDelete
  4. Quero agradecer a visita ao meu blog.
    Acerca de chapeus, perdeu-se esse hábito, mas gosto de ver uma mulher de chapeu, desde que este não seja grande.
    Já adicionei o seu blog aos meus links.
    (Tradução Português para Inglês por Google language tools)
    I want to thank the visit to my blog.
    About hats, lost up this habit, but I like to see a woman of hat, provided this is not large.
    We added your blog to my links.

    ReplyDelete
  5. Agora vi que fiz o comentário sobre
    chapeus, no seu artigo "Thank you Mississippi".
    Desculpe
    (tradução Português - Inglês por Google language tools)
    Now I saw that I made the comment about
    Hats, in his article "Thank you Mississippi."
    Sorry

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.